Notre blog de traduction en français

Vous souhaitez en savoir plus sur notre agence ? Sur le secteur de la traduction ? Vous êtes un client à la recherche de conseils ? Vous êtes au bon endroit !

09
15
2015

Les 3 défis de la traduction de sites web de tourisme

La traduction d’un site internet touristique peut parfois s’avérer compliquée. Rien ne doit être laissé au hasard entre les problèmes culturels (localisation), les problèmes techniques ainsi que les expressions toutes faites et les informations (noms de sites touristiques etc.) […]

Lire la suite… from Les 3 défis de la traduction de sites web de tourisme

09
10
2015

Les polices de la langue en 6 exemples

A l’instar de l’Académie française en France, les académies linguistiques ou “polices des langues” sont les autorités chargées de déterminer ce qui est correct et ce qui ne l’est pas dans l’usage d’une langue. Petit tour d’horizon des académies linguistiques. […]

Lire la suite… from Les polices de la langue en 6 exemples

09
08
2015

8 différents types de services de traduction

Toutes les traductions ne se ressemblent pas et vous ne ferez pas appel à n’importe quel traducteur selon vos besoins en traduction. Pour une traduction assermentée, vous aurez besoin d’un traducteur assermenté tandis que pour une traduction technique, il faudra faire appel à un traducteur technique spécialisé dans un domaine précis. Vous êtes perdus? Lisez notre article sur les différents types de services de traduction. […]

Lire la suite… from 8 différents types de services de traduction

09
01
2015

A la rencontre des traducteurs : Marjorie, de petits boulots à traductrice diplômée

Tous les mois, Cultures Connection donne la parole à un traducteur. Retrouvez l’interview de Marjorie, traductrice freelance collaborant avec notre agence de traduction: de la formation de traducteur aux difficultés propres au métier. […]

Lire la suite… from A la rencontre des traducteurs : Marjorie, de petits boulots à traductrice diplômée